Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://tcc.fps.edu.br:80/jspui/handle/fpsrepo/482
Título: Tradução e adaptação transcultural do inventário de motivação intrínseca para aplicação em estudantes de medicina
Autor(es): ANDRADE, Camyla Rolim Souto de
GODOY, Carolina Gonçalves de
MONTEIRO, Raissa Lyra Sales
Palavras-chave: Tradução
Adaptação transcultural
Validação
Motivação
Data do documento: Jul-2016
Resumo: Objetivo: traduzir e adaptar transculturalmente para o português brasileiro o Inventário de Motivação Intrínseca (IMI) para a utilização em estudantes de medicina. Método: realizado estudo de validação entre outubro de 2015 e junho de 2016, por meio da tradução, retradução, revisão por painel de especialistas (validação de conteúdo) e validação semântica. Foi obtida a autorização do autor do IMI. A confiabilidade da versão final foi avaliada pelo Coeficiente Alfa de Cronbach. Resultados: na avaliação pelo painel de especialistas houve alteração na grafia de algumas palavras. Após a análise semântica, todos os itens do questionário foram considerados inteligíveis e pertinentes. A análise da consistência interna obteve um Coeficiente Alfa de Cronbach de 0,82. Na sua versão final, o IMI permaneceu com as sete subescalas e 45 itens no total, cada um deles com sete opções de resposta. O projeto foi aprovado pelo Comitê de Ética da Faculdade Pernambucana de Saúde conforme parecer número 1.275.015. Conclusões: o processo de traduação e adaptação transcultural conferiu validade e possibilita a utilização do IMI para a avaliação da motivação intrínseca em estudantes de medicina.
URI: http://tcc.fps.local:80/handle/fpsrepo/482
Aparece nas coleções:Medicina

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo Camyla FINAL revisado 09.11.16.pdf477.71 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.